Así que quieres ser un abogado en Japón - Juris Japón

Hola, quiero trabajar en Japón en el futuro

Este post está dirigido a aclarar lo que realmente significa"la práctica de la ley en Japón,"si no eres JaponésSer extranjero se volvió Japonés abogado, sin duda, evoca la imagen de ser verdaderamente logrado bad-ass. Hay una razón para eso: ser un Japonés abogado, incluso como un ciudadano Japonés es increíblemente difícil. Para un extranjero, más aún. Diciendo:"yo quiero ser un Japonés abogado,"es algo parecido a ese niño feo en su er grado en el aula diciendo,"yo quiero ser Presidente de los Estados unidos": en teoría, es posible. Pero sólo en teoría.

En el mundo de hoy, la gente fea solo no llega a ser Presidente.

La práctica de la ley es la práctica de la ley, colega

Ahora, tengo pensado ir a la escuela de derecho y terminar en mi propio país, ya que, al menos hasta donde yo sé, no hay buenas escuelas de derecho en Japón que puede acomodar a un extranjero que sólo sabe Japonés básico. Entiendo, sin embargo, que su post es acerca de cómo ser un abogado en Japón la práctica de la ley Japonesa. sin embargo lo que tengo en mente es convertirse en un abogado internacional en Japón en vez de sólo la práctica de la ley Japonesa. No importa en qué jurisdicción se desea trabajar, tendrás que pasar por el mismo procedimiento y cumplimiento de las mismas obligaciones. Habla Japonés con fluidez es, por supuesto, una de las obligaciones, lo que significa que tienes que hablar y escribir Japonés mejor de una manera formal que el promedio de los Japoneses. Si mis cálculos son exactos (que sería saber.), vas a dominar el idioma Japonés, en su más mínimo, cincuenta años.

Estoy bromeando, por supuesto.

Si quieres hacerlo, mi amigo, hazlo. ¿cuál es su opinión sobre el trabajo en el departamento legal de una corporación.

habría que sentarse para un gaiben - examen equivalente. Quiero decir, trabajando en el departamento legal no significa necesariamente que usted tiene que practicar el derecho. Desde mi entender, el trabajo en un departamento legal no sería necesario gaiben. La desventaja es, no creo que los años de trabajo de la casa cuenta respecto a los años de práctica legal necesaria para aplicar el gaiben más tarde en la vida, si usted quería en última instancia, la práctica en Japón.

es decir, si yo fuera a la práctica.

Sin embargo, creo que prefiero hacer un trabajo en casa. Gracias por la información de todos modos. Un Doctorado de la Universidad de Sydney proporcionaría oportunidades para muchas cosas en muchos lugares, pero no hay posibilidad de practicar la ley. Para aquellos cuyo actual o futuro de la vida en Japón se cruza con un Doctorado en derecho. Bengoshi forma la base de el Japonés legal de la comunidad. Muchos la práctica de los abogados extranjeros en Japón obtener un Gaiben licencia o afiliado con una licencia de la empresa multinacional. La enseñanza de la ley, la enseñanza de inglés jurídico, Legal y de trabajo de traducción de la ronda de las típicas carreras para los titulares de un J. viven en Japón.