La Ley sobre el Matrimonio

Que el documento muestra que usted es elegible para casarse

NOTA: cambio de Leyes Algunos barrios o ciudades pueden tener otros estatutos La rigurosidad de las reglas no es un problema para la mayoría de la genteEs normal que una sociedad moderna para prohibir el matrimonio infantil, la poligamia, el matrimonio entre parientes de sangre, etc.

Las reglas están diseñadas, en parte, para facilitar el matrimonio que es válido en otros países. Pero como con muchas leyes, hay excepciones Para ejemplo, no sería razonable para imponer la norma de los seis meses para una mujer más allá de la edad fértil.

Independientemente de la nacionalidad, el matrimonio en Japón está de acuerdo con la ley de Japón. Para que un matrimonio sea válido deberá ser registrado en una oficina del gobierno municipal. Una ceremonia de matrimonio en una capilla, capilla, etc, si consagrados o no, y llevado a cabo por un sacerdote, ya sea ordenado o no, no constituye un matrimonio en el derecho Japonés. La única manera para casarse legalmente en Japón es el registro civil. Hay reglas especiales para los extranjeros que deseen contraer matrimonio en Japón y que se diferencian de acuerdo a la nacionalidad. Si usted es un extranjero en Japón, su primer y obvio visita será a la embajada de su país. Si usted vive fuera de Japón, luego de visitar la embajada de japón en tu país. Reglas especiales también existen para el personal militar en Japón, y su futuro cónyuge. Si el requisito de edad mínima en su país difiere de Japón, el de mayor edad se aplica.

Por ejemplo, mientras que el la edad mínima de las mujeres en Japón es de años, si la edad mínima en su país de origen es de, entonces usted no puede casarse en Japón, hasta que edad se alcanza.

Usted debe proporcionar una reciente declaración Jurada notariada de la Competencia para Casarse, que afirma que usted está legalmente libre para casarse de la embajada o consulado de Japón. Normalmente hay una tarifa que se cobra por la embajada y los formularios estarán en Japonés y en su propio idioma. Si la adquisición de una declaración Jurada es difícil porque tienes un especial de largo plazo o de la condición de residente permanente en Japón, como muchos Coreanos tienen, o si usted no tiene ninguna representación consular en Japón, usted puede ser capaz de casarse después de la obtención de un documento de registro de su barrio o de la oficina de la ciudad. Además de la declaración Jurada usted también debe tener su pasaporte listo y si usted es un Japonés residente, el Ministerio de Justicia de la tarjeta de residente. Consulte con el barrio o la ciudad de la oficina si necesita otra documentación, como una copia certificada de su certificado de nacimiento y su Japonés de la traducción. Tener preparada toda la documentación anteriormente descrita, los toma a su local Japonés oficina del gobierno municipal para registrar su matrimonio. Allí se presentará un Registro de Forma de Matrimonio, contador-firmada por dos testigos.

Si los testigos son Japoneses van a utilizar registrada su sello.

La oficina le dará un Certificado de Aceptación de la Notificación del Matrimonio, que está en Japonés. Es más importante conservar ese documento porque es su única prueba de matrimonio. Tome nota también de que el nombre y la dirección de la oficina registrada de su matrimonio, puesto que sólo desde allí se puede obtener una copia si usted lo necesita en el futuro. Usted será responsable por la traducción del documento de Japonés si es requerido por otro país, por ejemplo, al solicitar la visa de inmigrante para su cónyuge Japonés. Mientras que otro país puede reconocer los matrimonios registrados en Japón, probablemente no aceptar la versión de idioma Japonés del documento como prueba, y en la mayoría de es probable que requiera la traducción notariada. Consulte con su embajada Es muy poco probable que usted va a leer esta página en inglés, pero para su integridad, esto es lo que debe hacer. Tomar un reciente copia certificada de su libro de familia o su extracto de su barrio o de la oficina de la ciudad. Usted, a continuación, presentar un Registro de Forma de Matrimonio, refrendados con la firma de dos testigos que deben facilitar a sus registrado sello.

Tomar el preparado de la documentación para su local Japonés oficina del gobierno municipal para registrar su matrimonio.

La oficina le dará un Certificado de Aceptación de la Notificación de Matrimonio. No es estrictamente necesario para una persona Japonesa para tener esto, pero hace un buen recuerdo. Es la enmienda de la Familia de Registro que muestra su nueva condición de mujer casada. A partir de ese momento usted puede modificar su pasaporte y otros documentos, según sea necesario.

Esto no significa que los legisladores no reconocer la diversidad del Japón moderno, pero el reconocimiento internacional de Japonés matrimonios hace difícil por el momento para dar cabida a las necesidades de las parejas del mismo sexo o de las personas con trastorno de identidad de género.

Cualquier persona puede tener una ceremonia de boda en cualquier lugar en Japón, cuando lo permitido por el recinto acoge. Cualquier certificado emitido en una ceremonia no tiene civiles legales de peso. Sin embargo, la importancia del intercambio de votos en presencia de familiares y amigos, no puede ser sobrestimada. Para muchas parejas la ceremonia de la boda es más significativa que rellenar un par de formularios en la oficina de registro. En el momento de la escritura (Mayo de) la tasa de este tamaño A documento fue de yenes. Una mayor y más elegante versión está disponible si usted lo desea, para, quinientos yenes.